MENU

Two "long-necked" Imari sake bottles

Japan, Arita 1700-1720 (the dating follows the comparable sake bottles in the Zwinger porcelain collection, see below)

Sake bottle (left): Height: 24.7 cm, Ø 12.2 cm, underglaze blue mark, traces of a collection mark (inventory no. ?). Decoration in underglaze blue, enamel colours and gold; four cartouches in underglaze blue with chrysanthemums, peonies and bamboo. Gilded "mouth hole" 

Sake bottle (right): Height: 23.6 cm, Ø 12.4 cm, traces of a collection mark (inventory no. ?). Decoration in underglaze blue, enamel colours and gold; motif "Three friends in winter" (= prunus, bamboo, pine). Gilt "mouth hole" 

Provenance: Porcelain collection of the Princes of Oettingen-Wallerstein (both bottles labelled with the inventory entry "Pag. 5 / No. 18")

Description


Für unsere zwei Sakeflaschen gibt es sehr ähnliche Vergleichsstücke in der Porzellansammlung im Zwinger, Dresden (siehe digitales Archiv "The Royal Dresden Porcelain Collection."): 

- Inv.-Nr. PO 5216 mit Palastmarke "N=33+" und
- Inv.-Nr. PO4957 bzw. PO4958 mit der Palastmarke "N=49+"

Die Flaschen erscheinen im Abschnitt "N. 1. Japanisch Porcellain." des Inventars von 1721 der Königlichen Sammlungen Augusts des Starken (ebd.): 

"Dieses Porcellain ist durchgehends mit dem Signo [Kreuz] bezeichnet worden, damit man es bey Ansicht alsbald von dem chinesischen und andern, so auch gewieße Signa haben, distinguiren könne. Weilen aber unterschiedene Dinge als Aufsäze, Tisch Services, Theé Zeuge u. d. m. von dergleichen Porcellain vorhanden sind, als haben auch so vielerley Capitel davon müßen gemachet werden.

Cap I. An Aufsätzen und langhälsigten Bouteillen, so zu Aufsäzen dienen.

N. 33. Ein Aufsaz von 3 runden Bouteillen mit langen Hälsen, davon 2 Stk. 10 Z., 1 Stk. aber 11 Z. hoch. Alle 3 sind 5 Z. indiam."

N. 49. 2 Stk. dergl. (Bouteillen mit runden Bäuchen u. langen schmalen Hälsen) , 9½ Z. hoch u. 5 Z. in diam."

Die Porzellansammlung Augusts des Starken umfasste ca. 1200 Arita-Porzellane, die ab 1717 im Holländischen Palais (seit 1719 Japanisches Palais genannt) ausgestellt wurden. Da die Ankauf-Daten oft vermerkt sind, ist das Inventar eine wichtige Quelle für die Datierung der Arita-"Bouteillen mit langen Hälsen", die mit unseren vergleichbar sind. Bei den Flaschen handelt es sich um Japanisches Arita Porzellan der Edo-Periode, das im Zeitraum von 1700 bis 1730 produziert und mit der Niederländischen Ostindien-Kompanie nach Europa verschifft und gehandelt wurde. Die Objekte in Dresden kamen nachweislich der Inventar-Einträge in den Jahren 1721/22 in die Königlichen Sammlungen Augusts des Starken.

Quelle: Sakuraba, Miki. "The Emergence of Japanese Imari as an International Style ." In "Royal East Asian Porcelain," edited by Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Christiaan J. A. Jörg and Cora Würmell. The Royal Dresden Porcelain Collection.

Der Hintergrund unserer Sakeflaschen ist derselbe, allerdings kamen diese in die Sammlung der Fürsten von Oettingen.

Picture-gallery


Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
Zwei "langhalsige" Imari Sakeflaschen
  • Description

    Für unsere zwei Sakeflaschen gibt es sehr ähnliche Vergleichsstücke in der Porzellansammlung im Zwinger, Dresden (siehe digitales Archiv "The Royal Dresden Porcelain Collection."): 

    - Inv.-Nr. PO 5216 mit Palastmarke "N=33+" und
    - Inv.-Nr. PO4957 bzw. PO4958 mit der Palastmarke "N=49+"

    Die Flaschen erscheinen im Abschnitt "N. 1. Japanisch Porcellain." des Inventars von 1721 der Königlichen Sammlungen Augusts des Starken (ebd.): 

    "Dieses Porcellain ist durchgehends mit dem Signo [Kreuz] bezeichnet worden, damit man es bey Ansicht alsbald von dem chinesischen und andern, so auch gewieße Signa haben, distinguiren könne. Weilen aber unterschiedene Dinge als Aufsäze, Tisch Services, Theé Zeuge u. d. m. von dergleichen Porcellain vorhanden sind, als haben auch so vielerley Capitel davon müßen gemachet werden.

    Cap I. An Aufsätzen und langhälsigten Bouteillen, so zu Aufsäzen dienen.

    N. 33. Ein Aufsaz von 3 runden Bouteillen mit langen Hälsen, davon 2 Stk. 10 Z., 1 Stk. aber 11 Z. hoch. Alle 3 sind 5 Z. indiam."

    N. 49. 2 Stk. dergl. (Bouteillen mit runden Bäuchen u. langen schmalen Hälsen) , 9½ Z. hoch u. 5 Z. in diam."

    Die Porzellansammlung Augusts des Starken umfasste ca. 1200 Arita-Porzellane, die ab 1717 im Holländischen Palais (seit 1719 Japanisches Palais genannt) ausgestellt wurden. Da die Ankauf-Daten oft vermerkt sind, ist das Inventar eine wichtige Quelle für die Datierung der Arita-"Bouteillen mit langen Hälsen", die mit unseren vergleichbar sind. Bei den Flaschen handelt es sich um Japanisches Arita Porzellan der Edo-Periode, das im Zeitraum von 1700 bis 1730 produziert und mit der Niederländischen Ostindien-Kompanie nach Europa verschifft und gehandelt wurde. Die Objekte in Dresden kamen nachweislich der Inventar-Einträge in den Jahren 1721/22 in die Königlichen Sammlungen Augusts des Starken.

    Quelle: Sakuraba, Miki. "The Emergence of Japanese Imari as an International Style ." In "Royal East Asian Porcelain," edited by Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Christiaan J. A. Jörg and Cora Würmell. The Royal Dresden Porcelain Collection.

    Der Hintergrund unserer Sakeflaschen ist derselbe, allerdings kamen diese in die Sammlung der Fürsten von Oettingen.

  • Picture-gallery
  • Price inquiry